Árpádsávos Zászló
„Nincs más testvérem, csak magyar.
Ha virrasztok, miatta állok poszton,
csak tőle kérek kenyeret s csak ő,
kivel a kenyeret megosztom”
(Dsida Jenő: Psalmus Hungaricus)
Székely Zászló
MAGYAR SZEMMEL
A MAGYAR ÚTON
A Művelt Tájékozott Emberért Alapítvány
1092 Budapest, Ráday u. 32. I. em. 3.
+36-1-781-3236
info@magyarforum.info
Kérjük, hogy éves adójuk 1%-át ajánlják fel A Művelt, Tájékozott Emberért Alapítványnak-oldalunkért
1%"/
Kedvezményezett alapítvány neve: A Művelt, Tájékozott Emberért Alapítvány

adószáma: 18670275–1–13


Gender nyelvújítás: már a women szóval is baj van

A „nagyokosok” szerint a women szónál sokkal befogadóbb a womxn, hiszen magába foglalja a nem ciszgender nőket is, akik nem azonosulnak saját biológiai nemükkel.

A nem ciszgender nőkre gondolva „womxn”-re módosítanák a szót a konferenciasorozat londoni szervezői.
 
Egyesült Királyság-szerte nagy meglepetést okozott, hogy a TEDxLondon konferenciasorozat a múlt héten TEDxLondonWomxn néven hirdette meg a Twitteren ősszel induló, női előadókat felvonultató inspirációs előadás-sorozatát.
 
Az önkéntesek szervezésében működő, sajátos, inspirálónak szánt beszédekből álló, ám egyre inkább napi (identitás)politikai kérdésekkel foglalkozó franchise rendezvény Twitter-oldalának követői először elgépelésnek gondolták a womxn kifejezést.
 
A TEDxLondon szervezői azonban a rájuk zúduló kérdésözön hatására hamar tisztázták: véleményük szerint a women szónál sokkal befogadóbb a womxn, hiszen magába foglalja azokat a nőket is, akiknek folyamatosan szembe kell nézniük az előítélettel, a diszkriminációval és az intézményes korlátokkal az életük során. A nem ciszgenderen olyan személyt kell érteni, aki nem azonosul saját biológiai nemével.
 
Forrás: hirado.hu
(2020.09.10.)