Árpádsávos Zászló
„Nincs más testvérem, csak magyar.
Ha virrasztok, miatta állok poszton,
csak tőle kérek kenyeret s csak ő,
kivel a kenyeret megosztom”
(Dsida Jenő: Psalmus Hungaricus)
Székely Zászló
MAGYAR SZEMMEL
A MAGYAR ÚTON
A Művelt Tájékozott Emberért Alapítvány
1092 Budapest, Ráday u. 32. I. em. 3.
+36-1-781-3236
info@magyarforum.info
Kérjük, hogy éves adójuk 1%-át ajánlják fel A Művelt, Tájékozott Emberért Alapítványnak-oldalunkért
1%"/
Kedvezményezett alapítvány neve: A Művelt, Tájékozott Emberért Alapítvány

adószáma: 18670275–1–13


A szülészeten nem használhatják az anya, és az anyatej kifejezéseket

 
Egy brit kórház kötelezővé teszi az alkalmazottai számára, hogy gendersemleges kifejezéseket használjanak. Teszik mindezt azért, hogy óvják a transznemű páciensek lelkét, harcolva a negatív megkülönböztetés ellen
.
 
Az angliai Brighton és Sussex Egyetemi Kórházban elsőként vezették be azokat a nyelvi irányelveket, amik szerint kerülendő a továbbiakban azon kifejezések használata, melyek a nemre utalnak és ezzel bizonyos rétegeket sérthetnek. Ezzel a lépéssel gyakorlatilag száműzték az anyára utaló kifejezéseket a szülészeti osztályról – írta meg a Daily Mail.
 
A továbbiakban a következő „gender inkluzív” szavakat lehet alkalmazni. A „breastfeeding”/szoptatás szó helyett a „chest feeding”, azaz a mellkasi táplálás kifejezést, a „breast milk”/anyatej helyett pedig „human/chest milk”, tehát az emberi, vagy mellkasi tej kifejezéseket találták ki. A „Mother”/anya szó helyett pedig a „birthing parent”, vagyis a szülő szülő szókapcsolatot javasolják.
 
Forrás: DailyMail, S4C
Fotó: illusztráció
 
(2021.02.21.)